Quisiera saber si el siguiente reporte es auténtico o no. El reporte es citado por algunos autores en estos días para probar las ciencias modernas.
Ibn ‘Abbás narró que le preguntaron al Profeta Muhámmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él):
“¿Dónde se pone el Sol, y por dónde sale?”. El Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) respondió: “Tiene un movimiento regular; no cesa ni desaparece. Se pone en un lugar y sale por otro, y se pone en otro lugar y sale por otro más. Así, alguna gente diría que el sol se ha puesto y otros dirían que acaba de salir (en el mismo momento)”.
Reportado por el Imam Abu Isjaq al-Hamadani, en su Musnad.
¿Se ha probado en un reporte el movimiento solar?
pregunta: 145202
Alabado sea Dios, y paz y bendiciones sobre el Mensajero de Dios y su familia.
Estas palabras no fueron narradas del Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) con ninguna cadena de transmisión, sea auténtica ni aún débil, y no parecen ser las palabras del Profeta Muhámmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) ni de las primeras generaciones de musulmanes.
Ibn al-Qayím (que Allah tenga misericordia de él) dijo:
“Los reportes inventados (mawdu’) suenan austeros y están torpemente redactados, con ideas extravagantes que indican claramente que han sido fabricados y falsamente atribuidos al Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él)”. Fin de la cita de al-Manar al-Munif, p. 50.
Él mencionó una serie de lineamientos generales para saber cuándo un reporte está inventado, uno de los cuales es que contradice lo dicho por la Tradición Auténtica. Otro es que las palabras no parecen ser las de los profetas, menos aún las del Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él), que son las palabras de la Revelación. Así, un reporte fabricado no se asemeja a las palabras de la Revelación, ni aún a las de los compañeros del Profeta.
Ver: al-Manar al-Munif, p. 56-62.
Luego de considerarlo, vemos que este reporte es de ese tipo. Parecen más las palabras de un astrónomo o de un geógrafo.
Las palabras en árabe “ínnaha li at-taw ashraqat”, traducidas como “apenas ha salido”, indican que es de fabricación posterior a los tiempos del Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él). En el árabe clásico y correcto, esta expresión “li at-taw” no se habría usado en este contexto, más bien parece de un habla coloquial o informal.
Y por cierto que no hay ningún erudito entre los compiladores de reportes que se llame Abu Isjaq al-Hamadani.
Y Allah sabe más.
Origen:
Islam Q&A