Descargar
0 / 0

Exégesis del verso “Él ha dejado sueltos los dos mares (el de agua salada y el de agua dulce) para que se mezclen. Entre ellos hay una barrera que nadie puede transgredir” (Ar-Rahmán, 55:19-20).

Pregunta: 165094

En los versos del 19 al 22 del capítulo Ar-Rahmán (El Misericordioso), Dios se refiere a dos mares lado a lado, ambos divididos por una barrera. ¿A qué se refiere esto?

Alabado sea Dios, y paz y bendiciones sobre el Mensajero de Dios y su familia.

En primer lugar, lo que hemos visto de acuerdo a los autores
de libros de exégesis (comentaristas del Corán) es que los ‘dos mares’
significan aquí los dos tipos bien conocidos de aguas que se encuentran en
nuestro planeta: los ríos de agua dulce, y los mares de agua salada. 

La evidencia para esta interpretación está en el verso en el
que Dios dijo, describiendo los dos mares (traducción del significado): 

“Él es Quien ha hecho confluir las dos masas de agua, una
dulce y la otra salada, y ha puesto entre ambas una barrera [para que
ninguna modifique a la otra]” (al-Furqán, 25:53). 

La evidencia apoya el punto de vista de la mayoría, a
diferencia de quienes dicen que esto se refiere a dos mares, un mar en los
cielos y otro en la Tierra, o los persas y los bizantinos, u otras extrañas
opiniones que no pueden ser tomadas en serio. 

En segundo lugar, con respecto a la barrera entre los dos
mares que se menciona en estos versos, hay dos puntos de vista entre los
eruditos:

1 – Que lo que significa la barrera entre los dos mares (es
decir, entre ríos y océanos) es la vasta tierra que las separa, y que impide
que se mezclen; más bien, cada uno de ellos tiene su propio curso y destino
separado del otro. Esta es la interpretación literalista y encontramos a
muchos de los comentaristas con en ella. 

Al-Háfiz ibn Kázir (que Allah tenga misericordia de él)
dijo: 

“Él es Quien ha hecho confluir las dos masas de agua, una
dulce y la otra salada, y ha puesto entre ambas una barrera [para que
ninguna modifique a la otra]” (al-Furqán 25:53), significa entre el agua
dulce y el agua salada”. Fin de la cita de Tafsír al-Qur’án al-‘Adhim,
6/117. 

2 – Que entre los dos ‘mares’, el de agua dulce y el de agua
salada, hay una barrera que no es visible para el ojo humano. Dios la creó
por Su decreto y evita que se mezclen el agua dulce con la salada, aún
cuando las dos aguas se mezclen en la desembocadura de los ríos. Esto fue
narrado por al-Qurtubí de Ibn ‘Abbás, y As-Suiuti lo atribuyó a un reporte
de ‘Abdu ibn Humaid, de Qatádah. Ver ad-Dúrr al-Manzur, 6/371. 

El Imam al-Qurtubí (que Allah tenga misericordia de él) dijo:
“Y él ha dispuesto una barrera entre los dos mares (de agua dulce y de
agua salada)” (an-Náml 27:61), es decir, una barrera por Su voluntad,
para que el agua salada no se mezcle con el agua dulce. Ibn ‘Abbás dijo:
“Una barrera por Su decreto, para que la una no cambie a la otra”. Tafsir
al-Qurtubí, 13/222. 

Al-‘Allámah at-Táhir ibn ‘Aashúr (que Allah tenga
misericordia de él) dijo: 

“Él decretó la barrera entre las dos aguas por Su gran
sabiduría. Es una barrera virtual que resulta de que cada tipo de agua puja
contra la otra, de tal forma que no se mezclen, por la relativa diferencia
de densidad que resulta de sus diferentes composición mineral, en el agua
salada, y el agua dulce. Entonces, la barrera está hecha de dos tipos, y no
es algo aparte de las aguas”. 

Fin de la cita de at-Tahrir wa at-Tanwir, 20/13. 

No hay razón para no adoptar ambas opciones en la
interpretación de este verso, porque cada una es correcta y no hay
contradicción entre ambas. La barrera puede ser ciertamente la tierra que
separa los ríos y mares, o puede ser la barrera virtual que resulta de la
diferencia en la densidad de ambas aguas, de la cual los oceanógrafos hablan
hoy en día. Es una forma distinta de entenderlo, pero no hay contradicción
entre ambas. 

El Dr. Husain al-Harbi dijo: 

“…el primer tipo de interpretación diferente del verso, que
se aplica si todas las interpretaciones diferentes son posibles para un
verso particular y son apoyadas por los textos del Corán y la Tradición
Profética. Este tipo de diferencias es posible y todos los puntos de vista
son ciertos y de igual valor, porque son correctos, y todos estos puntos de
vista son a lo que se refiere el verso en cuestión, y el Corán da testimonio
de cada uno de ellos”. 

Fin de la cita de Qawá’id at-Taryih al-Mufassirín, 1/42-45. 

Y Allah sabe más.

Origen

Islam Q&A

at email

Suscripción al servicio postal

Estamos felices de suscribirnos a la lista de correo para recibir actualizaciones nuevas y periódicamente

phone

Aplicación de Islam Q & A

Acceso más rápido al contenido y capacidad para navegar sin internet

download iosdownload android