0 / 0

Traducir el Qur’an a otros Idiomas y que sea tocado por un no-musulmán

pregunta: 1690

؟Se permite traducir el Qur’an al francés, por ejemplo, que para ser leído y entregado a los incrédulos?

Texto de la respuesta

Alabado sea Dios, y paz y bendiciones sobre el Mensajero de Dios y su familia.

Todas las alabanzas pertenecen a Allah.  

Ninguna traducciَn puede parecerse al Qur’an en la precisiَn de expresiones, el sublime estilo o belleza de composiciَn. Ni es posible reflejar la naturaleza milagrosa del Qur’an, cumpliendo todas sus metas ilustrando reglas, principios y etiqueta o lecciones, significados primarios y secundarios que pueden deducirse de él.  

Las personas de Conocimiento pueden expresar lo que han entendido de los significados del Qur’an en otros idiomas y ayudar a los portadores de estos idiomas a comprender sus significados. Pero no se considera que esta traducciَn sea el Qur’an; podría ser clasificado como perteneciente a las interpretaciones. Por consiguiente, los incrédulos pueden tocar una traducciَn.

Origen

El Comité permanente de Juristas

at email

Suscripción al servicio postal

Estamos felices de suscribirnos a la lista de correo para recibir actualizaciones nuevas y periódicamente

phone

Aplicación de Islam Q & A

Acceso más rápido al contenido y capacidad para navegar sin internet

download iosdownload android