اختصار:”لا حول ولا قوة إلا بالله”
السؤال: 161195
كنت في مكة يوماً و إذا بي أسمع امرأةً متصايقة من ابنها تقول:” لا حول الله” بدلاً من لا حول ولا قوة الا بالله. فما رأيكم في هذا الموضوع؟ هل هو كفر؟ أفيدوني أفادكم الله
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وآله وبعد.
قول القائل : ” لا حول الله ” اختصاراً لـ (لا حول ولا قوة إلا بالله) اختصار مخل ،
وينبغي على من سمع أحداً يقول ذلك أن ينصحه بأن يأتي باللفظ الصحيح .
وقد سئل الشيخ ابن عثيمين رحمه الله عن قول : ” لا حول الله “
فأجاب : ” قول ” لا حول الله ” ، ما سمعت أحدا يقولها وكأنهم يريدون ” لا حول ولا
قوة إلا بالله ” ، فيكون الخطأ فيها في التعبير ، والواجب أن تعدل على الوجه الذي
يراد بها ، فيقال : ” لا حول ولا قوة إلا بالله ” انتهى من”مجموع فتاوى ورسائل ابن
عثيمين” (3 /139) .
وقال الشيخ عبد الرحمن البراك حفظه الله :
” قول بعض الناس : ( لا حَوْلِ الله ) أو: ( لا حول ) . يريد : لا حول ولا قوة إلا
بالله . لكنه يختصرها اختصارًا مخلًّا بمقصودها ، فينبغي لمن سمعه أن يُعلمه ويرشده
ليأتي بهذا الذكر بلفظه الشرعي تامًّا غير منقوص ، فهذا القائل نيته صالحة لكنه
أخطأ بحذفه لأكثر الجملة ، وسببُ ذلك الجهلُ ، وقد يقول هذه العبارة : لا حول ولا
قوة إلا بالله . من لا يدري عن مقصودها أصلًا ، وإنما تجري على لسانه عادة ، وعلى
كل حال فلا حرج على من جرت على لسانه ، لكن ينبغي أن يعُلَّم اللفظ الشرعي ويبين له
معناه ليذكر الله به ، ويتعبد الله به “
انتهى من “فتاوى واستشارات الإسلام اليوم” (14 /155) – ترقيم الشاملة .
وانظر لمزيد الفائدة جواب السؤال رقم : (7747)
.
المصدر:
الإسلام سؤال وجواب
هل انتفعت بهذه الإجابة؟
موضوعات ذات صلة