Как совершается молитва во время солнечного затмения?
Описание молитвы, совершаемой во время солнечного затмения /кусуф/
Вопрос: 210590
Хвала Аллаху, мир и благословение будут на Посланника Аллаха и его семью.
Во-первых.
Передается от Абу Мас‘уда аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Поистине, солнце и луна являются двумя знамениями из числа знамений Аллаха, которыми Он устрашает Своих рабов. Поистине, солнце и луна не затмеваются из-за смерти кого-то из людей. И если вы увидите подобное, то совершите молитву, пока затмение не закончится [1] .
Сообщается от Абу Мусы, да будет доволен им Аллах: Когда произошло солнечное затмение, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в страхе встал (со своего места), опасаясь, что настал Час этот, пришёл в мечеть и стал молиться. И я никогда прежде не видел, чтобы он стоял и склонялся в поясных и земных поклонах так долго, (а после) он сказал: „Эти знамения, посылаемые Аллахом, не происходят из-за смерти или рождения кого-то из людей. Но этими (затмениями) Аллах внушает страх Своим рабам, а потому, когда вы увидите что-нибудь подобное, начинайте поминать Его, взывать к Нему с мольбами и просить Его о прощении“ [2] .
Во-вторых.
Образ совершения молитвы при солнечном затмении следующий: первый такбир со словами Аллаху акбар /такбирату-ль-ихрам/, дуа истифтах [3] , произнесение слов обращения к Аллаху за защитой от шайтана [4] .
После этого следует прочесть суру аль-Фатиха, а потом длинный отрывок из Корана.
После этого совершается долгий поясной поклон /руку‘/.
Поднимаясь из поясного поклона, следует произнести: Аллах услышал того, кто его восхвалил [5] , а потом: О Господь наш, хвала Тебе.
После этого вновь читается сура аль-Фатиха, длинный отрывок из Корана, но не настолько длинный как до этого.
Потом совершается второй длинный поясной поклон, но не настолько долгий, как первый.
Выпрямляясь после поясного поклона, вновь следует произнести: Аллах услышал того, кто его восхвалил, а потом: О Господь наш, хвала Тебе. После этого следует долго простоять в этом положении.
После этого совершаются два долгих земных поклона, при этом между поклонами также выдерживается долгая пауза в положении сидя.
Потом следует подняться на второй ракаат и повторить те же действия, что и в первом: два поясных поклона и т.д. Однако каждое действие в этом ракаате следует совершать менее долго, чем в предыдущем. По завершении второго ракаата следует сесть для последнего сидения, произнести все то, произносится в ташаххуд, а после сказать приветствие в конце молитвы.
См.: аль-Мугни Ибн аль-Кудамы (Т. 3. С. 323), аль-Маджму‘ ан-Науауи (Т. 5. С. 48).
На такой порядок действий указывает хадис, переданный от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Когда при жизни Пророка, мир ему и благословение Аллаха, произошло солнечное затмение, он вышел в мечеть и построил людей в ряды позади себя. После этого посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес такбир и долго читал отрывки из Корана. Потом он вновь произнес такбир и совершил долгий поясной поклон. После он сказал: „Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его“.
Потом он выпрямился и не стал совершать земной поклон, а вновь стал долго читать из Корана, но не настолько долго как до этого.
После этого он произнес такбир и совершил долгий поясной поклон, но не настолько долгий как предыдущий.
После этого он сказал: „Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его. О Господь, Тебе хвала“, а потом опустился в земной поклон. В следующем ракаате он произносил (совершал) все то, что и в первом.
И он совершил четыре поясных и четыре земных поклона» [6] .
А Аллаху ведомо лучше.
الحاشية السفلية
^1 | Аль-Бухари. Ас-Сахих, хадис № 1041; Муслим. Ас-Сахих, хадис № 911; приводится версии Муслима. |
---|---|
^2 | Аль-Бухари. Ас-Сахих, хадис № 1059; Муслим. Ас-Сахих, хадис № 912. |
^3 | Мольба, которая произносится в начале молитвы, до чтения суры аль-Фатиха. Все фразы в молитве произносятся на арабском языке. |
^4 | Слова Прибегаю к Аллаху от шайтана, побиваемого камнями (проклятого). Здесь и далее приводится лишь перевод этих фраз – прим. пер. |
^5 | Фраза произносится по-арабски. Здесь и далее приводится только перевод фраз – прим. пер. |
^6 | Аль-Бухари. Ас-Сахих, хадис № 1046; Муслим. Ас-Сахих, хадис № 2129. |
Источник:
Сайт «Ислам: вопрос и ответ»